Toekenningen en realisaties

Recente subsidietoekenningen  

 

> Meer subsidietoekenningen ...

 

 

Recente subsidierealisaties 

  • Joost Vandecasteele Opnieuw en opnieuw en opnieuw (De Arbeiderspers) - stimuleringsbeurs proza
  • Jotie T'Hooft Verzameld werk (Meulenhoff/Manteau) - productiesubsidie poëzie
  • Olivier Schrauwen De man die zijn baard liet groeien (Bries) - productiesubsidie en werkbeurs strips
  • David Van Reybrouck Congo, een geschiedenis (De Bezige Bij) - werkbeurs essay
  • Ed Franck en Carll Cneut Verboden liefdes. Verhalen uit Boccaccio's Decamerone (Davidsfonds) - productiesubsidie kinder- en jeugdliteratuur
  • Marita De Sterck Stoute meisjes overal (Manteau) - werkbeurs kinder- en jeugdliteratuur
  • Do Van Ranst Pappa säger att vi räddar liv (Mijn vader zegt dat wij levens redden), in het Zweeds vertaald door Rikard Bonde en Ingrid Wikén Bonde (Turbine, Arhus C) - vertaalsubsidie buitenland 
  • Hilde Vandermeeren Cleos Kästchen (Het kistje van Cleo), in het Duits vertaald door Eva Schweikart (Patmos Verlag, Mannheim) - vertaalsubsidie buitenland
  • Jan Simoen Mamas Liebling (Slecht), in het Duits vertaald door Mirjam Pressler (Ravensburger Buchverlag, Ravensburg) - vertaalsubsidie buitenland
  • Henrik Wergeland Het bloemstilleven van Jan van Huysum, uit het Noors vertaald door Lisette Keustermans en Clementine Luijten (De Geus) - projectbeurs vertaler 
  • Göran Sonnevi Het geluidenboek. Gedichten, uit het Zweeds vertaald door Lisette Keustermans (Uitgeverij P) - projectbeurs vertaler
  • Veit Heinichen De lange schaduw van de dood, uit het Duits vertaald door Goverdien Hauth-Grubben en Kris Lauwerys (De Geus) - projectbeurs vertaler
  • Chuck Palahniuk Rant, uit het Engels vertaald door Jos den Bekker (De Geus) - projectbeurs vertaler

 

> Meer realisaties ...

 

 


Vorige Volgende Afdrukken Link doorsturen