Proza- Héctor Abad Het vergeten dat ons wacht, vertaald door Jos den Bekker (De Geus)
- Delphine de Vigan Ondergrondse uren, vertaald door Djamila Bekkour (Nieuw Amsterdam)
- Alexandre Dumas De graaf van Montecristo, vertaald door Jan H. Mysjkin (L.J. Veen)
- Liu E De reizen van oud afval, vertaald door Jan De Meyer (Augustus)
- Homeros Ilias, vertaald door Patrick Lateur (Athenaeum - Polak & Van Gennep)
- Alexandr Poesjkin Jevgeni Onegin, vertaald door Hans Boland (Papieren Tijger)
- Eric-Emmanuel Schmitt Adolf H. Twee levens, vertaald door Marijke Arijs (Atlas)
- Gregor von Rezzori Bloemen in de sneeuw, vertaald door Kris Lauwerys (i.s.m. Goverdien Hauth-Grubben)
Poëzie- Charles Baudelaire De mooiste van Charles Baudelaire, vertaald door Jan Pieter van der Sterre (Lannoo|Atlas)
- Friedrich Hölderlin De mooiste van Friedrich Hölderlin, vertaald door Geert van Istendael (i.s.m. Erik Derycke)
- Diverse auteurs Geruisloos geraas - Hedendaagse poëzie uit Georgië, vertaald door Ingrid Degraeve (Poëziecentrum)
Literaire non-fictie - Ilija Trojanow en Juli Zeh Aanslag op de vrijheid, vertaald door Hilde Keteleer (De Geus)
| |