In november in het Vertalershuis: Daniel Cunin en Aneta Dantcheva

In november verblijven Daniel Cunin (vertaler in het Frans) en Aneta Dantcheva (vertaalster in het Bulgaars) in het Vertalershuis.


Daniel Cunin is een veelzijdig vertaler van Nederlandstalige literatuur. Tijdens zijn verblijf in het Vertalershuis zal hij werken aan zijn vertaling van ‘Liederen’ van Hadewijch en van ‘Maan en zon’ van Stefan Brijs.  Cunin vertaalde eerder al ‘De engelenmaker’ en ‘Post voor mevrouw Bromley’ van Stefan Brijs en werk van onder meer Adriaan Van Dis, Jeroen Brouwers, Paul Bogaert, Jan Fabre, Bart Moeyaert, Simon Spruyt en Maarten Vande Wiele.

 

Aneta Dantcheva is tolk en vertaalster. In het Vertalershuis werkt ze aan haar vertaling van 'Baes Gansendonck' van Hendrik Conscience. Eerder vertaalde zij al romans van onder meer Louis Paul Boon, Hugo Claus, Koen Peeters, Arthur Japin, Connie Palmen en Rodaan Al Galidi.  

gepubliceerd op: 2017-11-06

Vorige Volgende Afdrukken Link doorsturen