Vlaamse toneelauteurs en vertaler in debat op Festival d’Avignon

Toneelauteurs Michael Bijnens en Carly Wijs en vertaalster Ann Vanderschueren reizen op uitnodiging van Flanders Literature naar Festival d’Avignon, een groot internationaal evenement dat plaatsvindt van 6 tot 24 juli. Zij zullen onder meer deelnemen aan het ‘Forum des nouvelles écritures dramatiques européennes’.


Er ontstaan vandaag de dag opmerkelijk veel nieuwe geschreven theaterteksten in Europa. Zoveel dat je zeker van een heropleving van het genre kan spreken. Het forum van dit jaar in Avignon – na dat van 2016 in Straatsburg en dat van 2017 in Brussel – wil deze teksten verkennen door tien Europese auteurs uit te nodigen voor een tweedaags programma met discussies en debatten. Tekstfragmenten worden gelezen en gespeeld door leerlingen van theaterscholen en vormen de basis voor gedachtewisselingen met studenten, auteurs, hun vertalers, specialisten in hedendaagse schrifturen en het publiek.


Michael Bijnens & Carly Wijs


(c) Jean-Louis Fernandez

De Vlaamse toneelauteurs Michael Bijnens en Carly Wijs en vertaalster Ann Vanderschueren nemen deel aan dit forum, dat gratis bij te wonen is in het Gymnase du lycée Saint-Joseph op zaterdag 7 juli en zondag 8 juli. Ze zullen in gesprek gaan met Esther Gouarné, die promoveerde op het Nederlandstalig immersief theater en zelf zowel als maker als vertaler actief is. De productie en co-organisatie ligt in handen van het Festival d’Avignon, Théâtre National de Strasbourg, Esact Liège, RITCS Bruxelles, Université Paris Nanterre, Université Libre de Bruxelles en Maison Antoine Vitez.


Het Festival d’Avignon zet nog meer in op theater uit Vlaanderen: zo gaat dit jaar de Couperus-bewerking ‘De dingen die voorbijgaan’ van Ivo van Hove en Toneelgroep Amsterdam er in Franse première.

 

 

gepubliceerd op: 2018-06-21

Vorige Volgende Afdrukken Link doorsturen