Vachagan Ghratyan en Leen Van Den Broucke in het Vertalershuis

Deze maand verblijven Vachagan Ghratyan en Leen Van Den Broucke in het Vertalershuis.


Vachagan Ghratyan is literair vertaler in het Armeens. Hij kreeg zijn opleiding in Nederland en was hoofd van het organiserend comité van de Nederlandse Filmweek in Yerevan. Voor Antares Publishing werkt hij momenteel aan de vertaling van Karakter van Ferdinand Bordewijk en De donkere kamer van Damocles van Willem Frederik Hermans. Eerder assisteerde hij bij de vertaling van Homo ludens van Johan Huizinga en hij vertaalde in 2012 Ararat van Frank Westerman.

 

Leen Van Den Broucke is literair vertaler in het Nederlands. In 2002 studeerde ze af als vertaler Engels en Italiaans aan het Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken, Hogeschool Antwerpen. Samen met Iannis Goerlandt werkt ze momenteel aan de vertaling van Brief Interviews With Hideous Men van David Foster Wallace. Eerder vertaalde ze, vaak in samenwerking met andere vertalers, werk van Andrea Canobbio, Rosetta Loy, Milena Magnani, Adam Hochschild en Simon Schama.

gepubliceerd op: 2014-08-06

Vorige Volgende Afdrukken Link doorsturen